-
1 encendido
adj.1 turned-on.2 running, turned-on.3 high-tone, red.4 blushing, red, flushed.5 heated.6 on fire, lit, alight, glowing.m.1 ignition, spark.2 firing, kindling.past part.past participle of spanish verb: encender.* * *1 (gen) lighting2 AUTOMÓVIL ignition————————1→ link=encender encender► adjetivo1 (incendiado) on fire, burning2 (cigarrillo etc) lit3 (luz etc) on4 (color) glowing, fiery5 (rostro) red, flushed1 (gen) lighting2 AUTOMÓVIL ignition* * *1. ADJ1) [gen] alight; [colilla, fuego] lighted, lit; [luz, radio] on, switched on; [hilo] live; [color] glowing2) (=rojo vivo) bright red; [mejillas] glowing; [cara] [por el vino] flushed; [por la ira] purple; [mirada] fiery, passionate2.SM [de faroles] lighting; (Aut) ignition* * *I- da adjetivoa) <rostro/mejillas> flushedIImasculino ignition* * *= on, lit-up, ignition.Ex. The computer, in essence, can do one thing and one thing only; it can recognize the difference between the two states 'on' and 'off'; rather like a person being able to tell whether a light is on or off.Ex. The lit-up computer screen is now our symbol of knowledge and power, omnipresent and omniscient as the eye of almighty God in days gone by.Ex. The booklet concludes with a section on motorcycle maintenance that addresses lubrication, ignition tune-up, electrical systems, carburetors, and general troubleshooting.----* apagado y encendido = off and on, on and off.* bobina de encendido = ignition coil.* estar encendido = be on.* interruptor de encendido/apagado = ON/OFF switch.* regulación del encendido = ignition timing.* sistema de encendido = ignition system.* * *I- da adjetivoa) <rostro/mejillas> flushedIImasculino ignition* * *= on, lit-up, ignition.Ex: The computer, in essence, can do one thing and one thing only; it can recognize the difference between the two states 'on' and 'off'; rather like a person being able to tell whether a light is on or off.
Ex: The lit-up computer screen is now our symbol of knowledge and power, omnipresent and omniscient as the eye of almighty God in days gone by.Ex: The booklet concludes with a section on motorcycle maintenance that addresses lubrication, ignition tune-up, electrical systems, carburetors, and general troubleshooting.* apagado y encendido = off and on, on and off.* bobina de encendido = ignition coil.* estar encendido = be on.* interruptor de encendido/apagado = ON/OFF switch.* regulación del encendido = ignition timing.* sistema de encendido = ignition system.* * *1 ‹rostro/mejillas› flushedde un rojo encendido bright redllegó corriendo, con las mejillas encendidas she came running in, her cheeks flushed o ( liter) ablaze2 ‹discurso› fiery, passionate; ‹polémica› heatedignitionCompuesto:electronic ignition* * *
Del verbo encender: ( conjugate encender)
encendido es:
el participio
Multiple Entries:
encender
encendido
encender ( conjugate encender) verbo transitivo
‹ fósforo› to strike, light
‹ motor› to start;
verbo intransitivo [ fósforo] to light;
[ leña] to catch light;
[luz/radio] to come on
encenderse verbo pronominal [aparato/luz] to come on;
[fósforo/piloto] to light;
[ leña] to catch light
encendido sustantivo masculino
ignition
encender verbo transitivo
1 (con interruptor) to switch on
(con fuego) to light: enciende una cerilla, strike a match
2 (avivar) to stir up
encendido,-a
I m (de un coche) ignition
encendido automático, self-ignition
II adjetivo
1 (el rostro) flushed
2 (intenso) passionate: una encendida pasión, a flaming passion
' encendido' also found in these entries:
Spanish:
ardiente
- encendida
- apagado
- encender
English:
burn
- careless
- fiery
- glowing
- ignition
- leave on
- on
- timing
- distributor
- fire
- leave
- run
- switch
* * *encendido, -a♦ adj1. [luz, colilla] burning;la luz está encendida the light is on;te has dejado la estufa encendida you've left the heater on2. [deseos, mirada, palabras] passionate, ardent3. [mejillas] red, flushed♦ nm1. [acción] lighting2. Aut ignitionencendido electrónico electronic ignition* * *I adj2 cara redII m AUTO ignition* * *encendido, -da adj1) : burning2) : flushed3) : fiery, passionateencendido nm: ignition* * *encendido adj1. (aparato, luz) on2. (fuego, vela, etc) lit -
2 regulación del encendido
(n.) = ignition timingEx. Chapter 14 covers the following: checking brakes, disc brakes, drum brakes, hand/emergency brake, and ignition timing; and replacing brake pads and the timing chain.* * *(n.) = ignition timingEx: Chapter 14 covers the following: checking brakes, disc brakes, drum brakes, hand/emergency brake, and ignition timing; and replacing brake pads and the timing chain.
-
3 cadena de distribución
* * *Ex. Chapter 14 covers the following: checking brakes, disc brakes, drum brakes, hand/emergency brake, and ignition timing; and replacing brake pads and the timing chain.* * ** * *Ex: Chapter 14 covers the following: checking brakes, disc brakes, drum brakes, hand/emergency brake, and ignition timing; and replacing brake pads and the timing chain.
-
4 freno de disco
disc brake* * *(n.) = disc brakeEx. Chapter 14 covers the following: checking brakes, disc brakes, drum brakes, hand/emergency brake, and ignition timing; and replacing brake pads and the timing chain.* * *(n.) = disc brakeEx: Chapter 14 covers the following: checking brakes, disc brakes, drum brakes, hand/emergency brake, and ignition timing; and replacing brake pads and the timing chain.
* * *disc brake -
5 freno de emergencia
(n.) = emergency brakeEx. Chapter 14 covers the following: checking brakes, disc brakes, drum brakes, hand/ emergency brake, and ignition timing; and replacing brake pads and the timing chain.* * *(n.) = emergency brakeEx: Chapter 14 covers the following: checking brakes, disc brakes, drum brakes, hand/ emergency brake, and ignition timing; and replacing brake pads and the timing chain.
-
6 freno de mano
handbrake* * *emergency brake (AmE), handbrake (BrE)* * *(n.) = hand brake [handbrake]Ex. Chapter 14 covers the following: checking brakes, disc brakes, drum brakes, hand/emergency brake, and ignition timing; and replacing brake pads and the timing chain.* * *emergency brake (AmE), handbrake (BrE)* * *(n.) = hand brake [handbrake]Ex: Chapter 14 covers the following: checking brakes, disc brakes, drum brakes, hand/emergency brake, and ignition timing; and replacing brake pads and the timing chain.
* * *parking brake, Brhandbrake -
7 freno de tambor
drum brake* * *(n.) = drum brakeEx. Chapter 14 covers the following: checking brakes, disc brakes, drum brakes, hand/emergency brake, and ignition timing; and replacing brake pads and the timing chain.* * *(n.) = drum brakeEx: Chapter 14 covers the following: checking brakes, disc brakes, drum brakes, hand/emergency brake, and ignition timing; and replacing brake pads and the timing chain.
* * *drum brake -
8 pastilla de frenos
(n.) = brake padEx. Chapter 14 covers the following: checking brakes, disc brakes, drum brakes, hand/emergency brake, and ignition timing; and replacing brake pads and the timing chain.* * *(n.) = brake padEx: Chapter 14 covers the following: checking brakes, disc brakes, drum brakes, hand/emergency brake, and ignition timing; and replacing brake pads and the timing chain.
-
9 regulación
f.1 regulation, control, adjustment, ruling.2 feedback.* * *1 (control) regulation, control2 (ajuste) adjustment* * *noun f.* * *SF1) [con reglas] regulation; (Mec) adjustment; (=control) controlregulación del volumen sonoro — (Radio) volume control
2) euf (=reducción) reduction* * *femenino (de máquina, pieza) adjustment; (de flujo, temperatura) regulation, control; ( mediante normas) regulation* * *----* papel de regulación y supervisión = stewardship.* regulación del encendido = ignition timing.* * *femenino (de máquina, pieza) adjustment; (de flujo, temperatura) regulation, control; ( mediante normas) regulation* * ** papel de regulación y supervisión = stewardship.* regulación del encendido = ignition timing.* * *1 (de un asiento, espejo) adjustment; (de una máquina, pieza) adjustment2 (de un flujo, la temperatura) regulation, control3 (mediante normas) regulationleyes para la regulación del sector laws for the regulation of the sector* * *
regulación sustantivo femenino control, regulations
regulación de empleo, dismissal, redundancy
regulación de precios, price regulation
' regulación' also found in these entries:
Spanish:
reglamentación
English:
regulation
- self-regulating
* * *regulación nf1. [de actividad, economía] regulationregulación de empleo workforce reduction2. [de nacimientos, tráfico] control3. [de mecanismo] adjustment* * *f1 regulation;regulación de empleo ley reduction in the workforce2 de temperatura control;regulación del tráfico traffic control* * * -
10 chispa
f.1 spark.2 bit.3 sparkle (sharpness, humor).esa novela tiene chispa that novel has really got something4 wit, cleverness, scintillation.5 small bit, shred.6 spoon bait, spinner.* * *1 (de lumbre, eléctrica, etc) spark2 (brillo) sparkle, glitter3 (brillante pequeño) small diamond5 (de lluvia) drop, droplet7 (mentira) lie\coger una chispa / pillar una chispa familiar to get sloshedechar chispas figurado to be ragingno tiene ni chispa de gracia figurado it's not funny at all, it's not a bit funnyser una chispa figurado to be very brighttener chispa figurado to be witty, be funnychispa eléctrica spark* * *noun f.* * *1. SF1) [de luz, fuego] spark- echar chispas: está que echa chispas2) (=gota de lluvia) drop3) (=pizca) bit, tiny amount4) (=ingenio) wit- es de chispa retardada5) * (=borrachera) drunkennesscoger o pillar una chispa — to get sloshed *
estar con o tener la chispa — to be tight *
6) CAm, Méxdar chispa — to work, be successful, yield results
7) And (=rumor) rumour, rumor (EEUU)8) And (=arma) gun, weapon2. ADJ INV1) (=borracho)estar chispa — * to be sloshed *
2) Méx (=divertido) funny, amusing3.* * *Iadjetivo invariable (Esp fam) tipsy (colloq)II1)a) ( del fuego) sparkestá/están que echa/echan chispas — (fam) he's/they're hopping mad (colloq)
b) (Auto, Elec) sparklo enchufé y empezaron a saltar chispas — I plugged it in and it started sparking o giving off sparks
2) (fam) ( pizca)¿más vino? - una chispita — more wine? - just a drop
3) (gracia, ingenio) wit* * *= spark, zest, piquancy, sizzle, wit.Ex. However, the spark that really set librarians alight came from outside Australia.Ex. In the humanistic perspective, the concern is with potential, unique capabilities, and dignity -- with a dash of joy to add zest.Ex. Young was a man of singular eccentricity and piquancy of character, a person who was very interesting in his own right.Ex. Sure we can, but minus the original moment of sizzle, our excellent choice might very well fizzle.Ex. The tone of voice should suggest that the inquirer's interest demonstrates something positive about the person -- if not charm, wit, or intelligence, then perhaps earnestness.----* echar chispas = fume, froth at + the mouth.* echar chispas por los ojos = glower, scowl (at).* encender la chispa = kindle + spark.* ni una chispa de viento = not a drop of wind.* soltar chispas = emit + sparks.* * *Iadjetivo invariable (Esp fam) tipsy (colloq)II1)a) ( del fuego) sparkestá/están que echa/echan chispas — (fam) he's/they're hopping mad (colloq)
b) (Auto, Elec) sparklo enchufé y empezaron a saltar chispas — I plugged it in and it started sparking o giving off sparks
2) (fam) ( pizca)¿más vino? - una chispita — more wine? - just a drop
3) (gracia, ingenio) wit* * *= spark, zest, piquancy, sizzle, wit.Ex: However, the spark that really set librarians alight came from outside Australia.
Ex: In the humanistic perspective, the concern is with potential, unique capabilities, and dignity -- with a dash of joy to add zest.Ex: Young was a man of singular eccentricity and piquancy of character, a person who was very interesting in his own right.Ex: Sure we can, but minus the original moment of sizzle, our excellent choice might very well fizzle.Ex: The tone of voice should suggest that the inquirer's interest demonstrates something positive about the person -- if not charm, wit, or intelligence, then perhaps earnestness.* echar chispas = fume, froth at + the mouth.* echar chispas por los ojos = glower, scowl (at).* encender la chispa = kindle + spark.* ni una chispa de viento = not a drop of wind.* soltar chispas = emit + sparks.* * *A1 (del fuego) sparkestá/están que echa/echan chispas ( fam); he's/they're hopping mad ( colloq), he's/they're fuming! ( colloq)cuando lo enchufé empezaron a saltar chispas when I plugged it in it started sparking o giving off sparkstiene la chispa atrasada the ignition timing needs adjustingB ( fam)(pizca): ¿te sirvo más vino? — una chispita would you like some more wine? — just a dropvio en sus ojos una chispa de ironía/esperanza she saw a flicker of irony/hope in his eyesno tiene ni chispa de inteligencia he doesn't have an ounce o an iota o a spark of intelligenceC (gracia, ingenio) witsus chistes tienen mucha chispa his jokes are very funny o wittyD ( Chi) (para pescar) spinner* * *
chispa sustantivo femenino
1
◊ está/están que echa/echan chispas (fam) he's/they're hopping mad (colloq)b) (Auto, Elec) spark
2 (fam) ( pizca) little bit
3 (gracia, ingenio) wit;
■ adjetivo invariable (Esp fam) tipsy (colloq)
chispa sustantivo femenino
1 spark
2 familiar (un poco, pizca) bit, dash
una chispa de coñac, a dash of brandy
3 familiar (ingenio) wit, sparkle
4 (gracia, simpatía) liveliness
' chispa' also found in these entries:
Spanish:
gracia
- graciosa
- gracioso
- inflamarse
- sal
- centella
- chiribita
- ingenio
- ingenioso
English:
gleam
- spark
- sparkle
- droll
- glint
* * *♦ nf1. [de fuego] spark;Famechar chispas to be hopping mad;está que echa chispas she's hopping mad, she's fuming2. [de electricidad] spark;si juntas los cables, saltan chispas if you put the cables together, you get o it throws off sparks;Figsaltaron chispas entre los asistentes al debate sparks flew among the participants in the debate3. [pizca] bit;añade una chispa de sal add a pinch of salt4. [agudeza, gracia] sparkle;esa novela tiene chispa that novel has really got something;cuenta los chistes con mucha chispa he tells jokes really well5.están cayendo chispas [lluvia ligera] it's spitting (with rain)♦ interjMéx¡chispas! good heavens!, Br blimey!, US jeez!* * *I adj:estar chispa fam be tipsy famII f1 spark;echar chispas be fuming fam2 fig famwitni chispa not one iota;una chispa de … a touch of …;eres una chispa revolucionario you’re a bit of a revolutionary* * *chispa adjun perrito chispa: a frisky puppychispa nf1) : spark2)echar chispas : to be furious* * *chispa n spark -
11 neumático sin cámara
(n.) = tubeless tyre, tubeless tyreEx. Chapter 12 covers the following: waxing a car; repairing tubeless tires, and repacking front wheel bearings, checking the timing belt, the ignition key, and the inlet manifold.Ex. Chapter 12 covers the following: waxing a car; repairing tubeless tires, and repacking front wheel bearings, checking the timing belt, the ignition key, and the inlet manifold.* * *(n.) = tubeless tyre, tubeless tyreEx: Chapter 12 covers the following: waxing a car; repairing tubeless tires, and repacking front wheel bearings, checking the timing belt, the ignition key, and the inlet manifold.
Ex: Chapter 12 covers the following: waxing a car; repairing tubeless tires, and repacking front wheel bearings, checking the timing belt, the ignition key, and the inlet manifold.* * *tubeless tire o Brtyre -
12 llave de contacto
ignition key* * ** * *(n.) = ignition keyEx. Chapter 12 covers the following: waxing a car; repairing tubeless tires, and repacking front wheel bearings, checking the timing belt, the ignition key, and the inlet manifold.* * ** * *(n.) = ignition keyEx: Chapter 12 covers the following: waxing a car; repairing tubeless tires, and repacking front wheel bearings, checking the timing belt, the ignition key, and the inlet manifold.
* * *AUTO ignition key -
13 llave de arranque
(n.) = ignition keyEx. Chapter 12 covers the following: waxing a car; repairing tubeless tires, and repacking front wheel bearings, checking the timing belt, the ignition key, and the inlet manifold.* * *(n.) = ignition keyEx: Chapter 12 covers the following: waxing a car; repairing tubeless tires, and repacking front wheel bearings, checking the timing belt, the ignition key, and the inlet manifold.
-
14 correa de distribución
(n.) = driving belt, timing belt, cambelt [cam belt]Ex. Quality management could be viewed as the ' driving belt' of marketing within an organisation.Ex. Chapter 12 covers the following: waxing a car; repairing tubeless tires, and repacking front wheel bearings, checking the timing belt, the ignition key, and the inlet manifold.Ex. Cambelts have a limited life, if they break while the engine is running major damage can occur.* * *(n.) = driving belt, timing belt, cambelt [cam belt]Ex: Quality management could be viewed as the ' driving belt' of marketing within an organisation.
Ex: Chapter 12 covers the following: waxing a car; repairing tubeless tires, and repacking front wheel bearings, checking the timing belt, the ignition key, and the inlet manifold.Ex: Cambelts have a limited life, if they break while the engine is running major damage can occur. -
15 colector
adj.collecting, collector.m.1 collector.2 manifold.3 collector.4 collecting wire.* * *► adjetivo1 collecting1 (caño) water pipe2 (cloaca) main sewer\colector de admisión inlet manifoldcolector de escape exhaust manifold————————1 (caño) water pipe2 (cloaca) main sewer* * *SM1) (Elec) collector; (Mec) sump, trap2) † (=recaudador) collector* * *1) ( cañería) sewer2) (Elec) collector3) (Auto, Tec) manifold* * *= exhaust manifold, inlet manifold.Ex. Chapter 11 covers exhaust systems (air cleaners, turbochargers, exhaust manifolds, mufflers, and crankcase ventilationes).Ex. Chapter 12 covers the following: waxing a car; repairing tubeless tires, and repacking front wheel bearings, checking the timing belt, the ignition key, and the inlet manifold.----* boca de colector = manhole.* colector compulsivo = magpie, hoarder, packrat.* colector de admisión = air intake manifold, intake manifold.* colector de gases = exhaust manifold, inlet manifold.* colector de humos = exhaust manifold, inlet manifold.* colector solar = solar collector.* colector térmico = thermal collector.* * *1) ( cañería) sewer2) (Elec) collector3) (Auto, Tec) manifold* * *= exhaust manifold, inlet manifold.Ex: Chapter 11 covers exhaust systems (air cleaners, turbochargers, exhaust manifolds, mufflers, and crankcase ventilationes).
Ex: Chapter 12 covers the following: waxing a car; repairing tubeless tires, and repacking front wheel bearings, checking the timing belt, the ignition key, and the inlet manifold.* boca de colector = manhole.* colector compulsivo = magpie, hoarder, packrat.* colector de admisión = air intake manifold, intake manifold.* colector de gases = exhaust manifold, inlet manifold.* colector de humos = exhaust manifold, inlet manifold.* colector solar = solar collector.* colector térmico = thermal collector.* * *A (cañería) sewerCompuesto:drainpipeB ( Elec) collectorCompuestos:inlet manifoldexhaust manifold* * *
colector,-ora
I adjetivo collecting
II sustantivo masculino sewer
' colector' also found in these entries:
Spanish:
colectora
English:
manifold
* * *colector, -ora♦ adjcollecting♦ nm,f[persona] collector♦ nm1. [sumidero] sewercolector de basuras garbage chute colector solar solar collector* * *m1 TÉC manifold2 EL collector* * *: collectorcolector de impuestos: tax collectorcolector nm1) : sewer2) : manifold (of an engine) -
16 colector de gases
(n.) = exhaust manifold, inlet manifoldEx. Chapter 11 covers exhaust systems (air cleaners, turbochargers, exhaust manifolds, mufflers, and crankcase ventilationes).Ex. Chapter 12 covers the following: waxing a car; repairing tubeless tires, and repacking front wheel bearings, checking the timing belt, the ignition key, and the inlet manifold.* * *(n.) = exhaust manifold, inlet manifoldEx: Chapter 11 covers exhaust systems (air cleaners, turbochargers, exhaust manifolds, mufflers, and crankcase ventilationes).
Ex: Chapter 12 covers the following: waxing a car; repairing tubeless tires, and repacking front wheel bearings, checking the timing belt, the ignition key, and the inlet manifold. -
17 colector de humos
(n.) = exhaust manifold, inlet manifoldEx. Chapter 11 covers exhaust systems (air cleaners, turbochargers, exhaust manifolds, mufflers, and crankcase ventilationes).Ex. Chapter 12 covers the following: waxing a car; repairing tubeless tires, and repacking front wheel bearings, checking the timing belt, the ignition key, and the inlet manifold.* * *(n.) = exhaust manifold, inlet manifoldEx: Chapter 11 covers exhaust systems (air cleaners, turbochargers, exhaust manifolds, mufflers, and crankcase ventilationes).
Ex: Chapter 12 covers the following: waxing a car; repairing tubeless tires, and repacking front wheel bearings, checking the timing belt, the ignition key, and the inlet manifold. -
18 dar cera
(v.) = waxEx. Chapter 12 covers the following: waxing a car; repairing tubeless tires, and repacking front wheel bearings, checking the timing belt, the ignition key, and the inlet manifold.* * *(v.) = waxEx: Chapter 12 covers the following: waxing a car; repairing tubeless tires, and repacking front wheel bearings, checking the timing belt, the ignition key, and the inlet manifold.
-
19 encerar
v.to wax, to polish.* * *1 to wax, polish* * *verb1) to wax2) polish* * *VT [+ suelo] to wax, polish* * *verbo transitivo to polish, wax* * *= wax, beeswax.Ex. Chapter 12 covers the following: waxing a car; repairing tubeless tires, and repacking front wheel bearings, checking the timing belt, the ignition key, and the inlet manifold.Ex. In the absence of Their Majesties, the flagstaff on the Round Tower of Windsor Castle is being cleaned and beeswaxed.* * *verbo transitivo to polish, wax* * *= wax, beeswax.Ex: Chapter 12 covers the following: waxing a car; repairing tubeless tires, and repacking front wheel bearings, checking the timing belt, the ignition key, and the inlet manifold.
Ex: In the absence of Their Majesties, the flagstaff on the Round Tower of Windsor Castle is being cleaned and beeswaxed.* * *encerar [A1 ]vtto polish, wax* * *
encerar ( conjugate encerar) verbo transitivo
to polish, wax
encerar verbo transitivo to polish
' encerar' also found in these entries:
English:
polish
- wax
* * *encerar vt1. [suelo, mueble] to wax, to polish* * *v/t polish, wax* * *encerar vt: to wax, to polish -
20 rueda delantera
f.1 front wheel, nosewheel, nose-wheel.2 lead wheel, guide wheel.* * *front wheel* * *(n.) = front wheelEx. Chapter 12 covers the following: waxing a car; repairing tubeless tires, and repacking front wheel bearings, checking the timing belt, the ignition key, and the inlet manifold.* * *(n.) = front wheelEx: Chapter 12 covers the following: waxing a car; repairing tubeless tires, and repacking front wheel bearings, checking the timing belt, the ignition key, and the inlet manifold.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ignition timing — in an internal combustion engine is the process of setting the time that a spark will occur in the combustion chamber (during the power stroke) relative to piston position and crankshaft angular velocity. Setting the correct ignition timing is… … Wikipedia
ignition timing — It is important that the spark coming from the spark plugs ignites the air fuel mixture at the correct moment determined by the manufacturer of the engine. Often this is a few degrees before top dead center (BTDC). Suppose the specs indicate that … Dictionary of automotive terms
ignition-timing control — See vacuum ignition timing control … Dictionary of automotive terms
ignition timing — The timing of the ignition spark with respect to the piston position in the cylinder of a reciprocating engine. The ignition of the fuel air mixture must take place when the piston is still moving upward during the compression stroke for the… … Aviation dictionary
dynamic ignition timing — Before the introduction of a strobe light, ignition timing was done statically in that the distributor was moved a certain measured amount. With modern engines, a timing light or strobe light is used. It is connected, generally, with the spark… … Dictionary of automotive terms
static ignition timing — An obsolete timing procedure carried out by rotating the engine until the timing marks are aligned and then connecting a test lamp or a voltmeter between the negative coil terminal and ground; when the points open, the test lamp lights up or the… … Dictionary of automotive terms
basic ignition timing — The ignition timing on a non running engine according to the specifications. After the engine is running, the timing can be set more accurately … Dictionary of automotive terms
stroboscopic ignition timing — See dynamic ignition timing … Dictionary of automotive terms
Timing mark — on pulley at 6° before TDC. A timing mark is an indicator used for setting the timing of the ignition system of an engine, typically found on the crankshaft pulley (as pictured) or the flywheel, being the largest radius rotating at crankshaft… … Wikipedia
Timing — is the spacing of events in time. Some typical uses are:* The act of measuring the elapsed time of something or someone, often at athletic events such as swimming or running, where participants are timed with a device such as a stopwatch. *… … Wikipedia
Ignition system — For other uses, see Ignition system (disambiguation). An ignition system is a system for igniting a fuel air mixture. Ignition systems are well known in the field of internal combustion engines such as those used in petrol (gasoline) engines used … Wikipedia